barra head

Los sudasiáticos homosexuales hablan de los iconos que les ayudaron

"ME AYUDARON A ENAMORARME DE MÍ MISMO"

Los sudasiáticos homosexuales hablan de los iconos que les dieron forma:

El sur de Asia queer goza de una rica historia cultural, que se extiende desde los puntos de apoyo de la mitología hindú hasta Netflix.

El subcontinente indio ha sufrido una historia fracturada: desde el colonialismo, pasando por la Partición, hasta la dispersión de la diáspora surasiática.

Sin embargo, los sudasiáticos queer han perdurado y se han integrado en el paisaje cultural de todo el mundo.

Para muchas personas LGBTQ+ de Asia Meridional, un momento decisivo en su vida será cuando se descubran a sí mismos reflejados -aunque sea parcialmente- en las páginas, la pantalla o el mundo que tienen delante.

Cuando Furgie era joven, lo más parecido a la representación era Will & Grace.

"Solía verla religiosamente por Jack, que era un personaje extravagante, excéntrico y fuera de lo común, y me relacionaba con partes de él, ya que era tan auténticamente él mismo".

Como musulmán pakistaní gay, la representación en los medios de comunicación occidentales ha sido escasa para Furgie, pero eso cambió cuando Netflix lanzó su reboot de Queer Eye .

"Ver a Tan France, este gay pakistaní británico que ama la moda y está abiertamente fuera y orgulloso de su identidad y rodeado de gente queer, fue simplemente alucinante para mí", explicó Furgie.

Me dije: "Vaya, hay espacio para mí, hay alguien como yo ahí fuera y no estoy solo, eso fue algo que todavía llevo conmigo. Él no lo sabe, pero el hecho de existir como él mismo y estar orgulloso de ello tuvo un gran impacto positivo en mi vida".

Los sudasiáticos homosexuales hablan de los iconos que les dieron forma:

Abdul, que también se identifica como gay, se identifica con la sensación de aislamiento que tuvo al crecer.

"Pensaba sinceramente que había algo malo en mí, a cada paso mi mente y mi entorno me decían que no debía existir", dijo.

"Para mí, la serie Love, Victor fue la que más resonó en mí. Muestra a una familia estadounidense-colombiana que se muda a una nueva ciudad, y explora a Víctor cuestionando su sexualidad y finalmente aceptándola.

La serie de Disney+ significó más para Abdul porque "no trata de un chico blanco gay, sino de una familia morena religiosa y de cómo su madre, que va a la iglesia, se enfrenta a que su hijo sea gay".

Fuera de la televisión, Abdul también se encontró con el libro A Dutiful Boy , de Mohsin Zaidi: "Es una de las mejores cosas que he leído en mi vida. Es una biografía que habla de cómo creció siendo marica de padres inmigrantes de Pakistán, antes y después del 11 de septiembre, de cómo se enfrentó al racismo, especialmente en los años 80/90, y de cómo exploró su sexualidad junto con su religión.

"El libro pasa por todo, desde cómo sus padres lidiaron con su salida del armario, hasta ir a Oxford y finalmente encontrar al hombre perfecto con el que pasar su vida. El libro me hizo llorar y sentí que estaba leyendo sobre mi vida".

Somriddho, que se identifica como andrógino, también encontró un modelo a seguir en la pantalla: Shiva Raichandani, una india británica no binaria que innova en el ámbito creativo.

Su película Queer Parivaar se proyectó en el BFI este año y sigue a un joven protagonista trans no binario y a un personaje anciano queer.

Creo que la película demuestra maravillosamente lo que es ser sudasiático y queer", explicó Abdul, "las luchas que tenemos que afrontar para vivir auténticamente con estas dos facetas de nuestra personalidad".

"Rara vez veo a sudasiáticos andróginos en los medios de comunicación y me hizo sentir que soy válida y que mis luchas son reales y que vale la pena hablar de ellas. Sobre todo me ayudó a enamorarme un poco más de mi yo andrógino sudasiático".

Los sudasiáticos homosexuales hablan de los iconos que les dieron forma:

Fuera de la pantalla, la literatura ha sido una fuente de consuelo y evasión para muchas personas, incluida Aadi. Como alguien que se identifica como género fluido, recurrió a la mitología hindú para verse reflejado en la página.

Estas historias mitológicas de "cambio de sexo", como la de Shikhandi y la de Vishnu convirtiéndose en Mohini, siempre han resonado en mí", explicó, "porque como persona de género fluido a menudo deseo poder cambiar de forma para alinear mi cuerpo con el género que soy en un momento determinado.

"Ver a los dioses a los que rezo, como Vishnu, presentándose como gender-fluid me ayudó a encontrar consuelo en mi propia cultura y a entender que, como persona religiosa, mi queerness no está en contra, sino que forma parte de mi relación con dios y con la cultura que me rodea".

Y añadieron: "Creo que la representación de los queer del sur de Asia es importante para que podamos encontrar aceptación en nuestra propia cultura, en lugar de tener que adaptarnos a culturas extranjeras simplemente porque son más amigables con los queer".

El mundo está preparado para poner en el punto de mira el talento LGBTQ+ del sur de Asia

Para Aditya, poeta y activista indio queer, la primera vez que se vio a sí mismo fue en las estrofas de la poesía del subcontinente indio.

"Admiraba mucho a Alok Vaid-Menon. Seguí su trabajo antes de que recibieran la atención de los medios de comunicación, y recuerdo que cuando vi que se les reconocía, pensé que por fin era posible. El mundo está preparado para poner el talento LGBTQ+ del sur de Asia en el punto de mira".

"A lo largo de los años, me he relacionado con varios poetas queer del sur de Asia, como Hoshang Merchant, Akhil Katyal y, por supuesto, Vaid Menon", continuó.

"Han allanado el camino para alguien como yo. Cuanto más me he expuesto al mundo de la literatura queer del sur de Asia a lo largo de los años, más me intriga explorar y escribir más."

La poesía también cambió la vida de Henna cuando descubrió a la poeta Nikita Gill.

"Crecí leyendo a viejos poetas blancos en la escuela y la universidad, lo que me alejó de la poesía durante mucho tiempo. Nikita Gill me abrió los ojos a una poesía más liberadora, inclusiva y accesible a través de La chica y la diosa, que está escrita en verso", afirman.

"Lloré de alegría al ver un personaje tan parecido a mí misma: una joven bisexual en un viaje de autodescubrimiento tratando de averiguar cómo encajan la sexualidad y la espiritualidad en su vida".

Después de leer a Gill, Henna inició un viaje de autodescubrimiento: "Me ha hecho buscar los otros libros que me hubiera gustado tener de pequeña: The Henna Wars, Stories for South Asian Supergirls y Burning My Roti: Breaking Barriers as a Queer Indian Woman" .

La película "Queer" de Bollywood fue un "momento conmovedor".

En la pantalla, Henna también recordó la primera película queer de Bollywood que vieron: " Ek Ladki Ko Dekha Toh Aisa Laga fue la primera película de Bollywood que retrató a una pareja de lesbianas", explicó, "y fue un momento conmovedor en la historia del cine".

"Conservaba su estética de Bollywood, pero el argumento zafio se alejaba del Bollywood clásico que veía de niño, y que pronto rechacé por un tiempo debido a los tropos problemáticos. Fue refrescante y afirmativo ver a dos mujeres sudasiáticas enamoradas".

Los sudasiáticos homosexuales hablan de los iconos que les dieron forma:

Samia, una mujer bangladesí de raza, se sintió conmovida por una serie de manga llamada One Piece, que sigue la difícil situación de Nico Robin tras verse obligada a abandonar su hogar.

"Ver cómo una señora de piel oscura es desarraigada de su casa sin remedio y demonizada por ser quien es, encontrando finalmente amigos que irán al infierno y volverán por ella fue muy conmovedor, porque cuando lo leí por primera vez yo era sólo un niño solitario sin mucha gente que hiciera eso por mí.

"Obviamente, como sudafricano queer, hay mucha doble moral en cuanto a la homosexualidad y el colorismo y todo lo demás, y es muy difícil encontrar una comunidad de personas que realmente lo entiendan.

"Me inspiró a interesarme más por la historia y me demostró que, por mucho tiempo que pase, es posible encontrar ese grupo de personas que te proteja".

Fuera de los medios de comunicación del sur de Asia, Arish, un hombre queer, se encontró con las palabras de Guapa , de Saleem Haddad: "Es la historia de un joven gay que aprende a existir en una sociedad donde su identidad está marginada y posiblemente criminalizada. A pesar de ello, sigue intentando encontrar una forma de sobrevivir y hacer algo bueno en su mundo.

"Aunque esta novela no está basada en el sur de Asia, el hecho de que se desarrolle en un país árabe sin nombre, y que el protagonista se vaya a vivir al extranjero durante un tiempo y luche doblemente como hombre gay y persona de color, hizo que me resultara bastante cercana. Para mí demostró que las identidades queer pueden conectar y unirnos por encima de los conceptos artificiales de etnia o nacionalidad".

Todavía hay un largo camino por recorrer en la representación de los LGBQT+ de Asia Meridional en la corriente principal

A pesar de la creciente riqueza de la cultura sudasiática queer, aún queda mucho camino por recorrer para que la gente se sienta plenamente aceptada y representada. Desde que Bollywood estrenó Ek Ladki se han producido mejoras en la inclusión del colectivo LGBTQ+, pero no se ha llegado lo suficientemente lejos.

"La negativa flagrante a contratar artistas queer para dichos medios me hace sentir menos apoyada y más explotada", explicó Aadi.

"Espero que lleguemos pronto a un futuro en el que los artistas queer puedan hacer y participar en los medios de comunicación queer sin tener que presenciar las percepciones cisgénero y heterosexuales de nuestras experiencias vitales".

Los sudasiáticos homosexuales hablan de los iconos que les dieron forma:

Mientras tanto, Henna cree que se están haciendo progresos en el Reino Unido.

"Hemos visto surgir la noche de club de Bollywood queer Hungama. Estarán en el Festival del Orgullo de Margate el 13 de agosto, y en el Orgullo Negro del Reino Unido el 14 de agosto. Este es el tipo de representación y de espacio inclusivo y más seguro que necesitamos como LGBTQ+ sudasiáticos".

"Es un viaje muy solitario ser marica y sudasiático, y si no te ves representado de forma positiva, eso aumenta la soledad", añadió Furgie.

"No quiero ver una historia en la que un personaje del sur de Asia sea marica y decida dejar atrás su religión o su cultura, eso no es preciso ni positivo y estoy cansado de ello. Dadnos historias de amor, dadnos aventuras, dadnos familias alegres y grupos de amigos que nos apoyen".

¿Y tú que opinas?

Nombre:

Noticias relacionadas